Commento su Genesi 30:30
כִּ֡י מְעַט֩ אֲשֶׁר־הָיָ֨ה לְךָ֤ לְפָנַי֙ וַיִּפְרֹ֣ץ לָרֹ֔ב וַיְבָ֧רֶךְ יְהוָ֛ה אֹתְךָ֖ לְרַגְלִ֑י וְעַתָּ֗ה מָתַ֛י אֶֽעֱשֶׂ֥ה גַם־אָנֹכִ֖י לְבֵיתִֽי׃
Mentre il poco che tu avevi prima di me [della mia venuta] si è grandemente moltiplicato, ed il Signore ti benedisse in seguito a me [alla mia venuta]. Ora poi, quando farò anch’io per la mia famiglia?
Rashi on Genesis
לרגלי SINCE MY COMING — The word is the same as עם רגלי “with my coming” (lit, with my foot)— on account of my coming has the blessing come to you (Genesis Rabbah 73:8). Similar is (Exodus 11:8) “And all the people that come with thee (ברגלך)”, and (Judges 8:5) “and the people that are ברגלי” — ie. that are coming with me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ramban on Genesis
WHEN SHALL I PROVIDE ‘GAM’ (ALSO) FOR MINE OWN HOUSE? “At present, my sons alone provide for my needs, but I also ought to work together with them and assist them.” This is the force of the word gam (also). These are Rashi’s words. But we do not find that Jacob had his own sheep, nor do we find mentioned anywhere that his young children — the oldest of whom was six years or less — tended them. It was possible that before Jacob came, Laban had children younger than Rachel156This is a reference to what Rashi explained in Verse 27 that since Jacob’s arrival, a blessing came upon Laban and he begot sons, “for is it possible that if he previously had sons, he would have let his daughter Rachel go among the shepherds?” Yet he had sons, as it is said, And he [Jacob] heard the words of Laban’s sons, (further, 31:1). We must say that these sons were born to him after Jacob came. and now they were fit to tend the flock. [However, Jacob’s children were still very young.] Perhaps Jacob referred to his wives and servants, who he said did his work for him. But all this is not correct. The meaning of, When shall I provide also for mine house? is: “When shall I provide for my house just as I have also done for your house.” Similarly, And he loved also Rachel from Leah,157Above, 29:30. means “And he loved Rachel also more than he loved Leah.” And similarly, Also thee I would have slain,158Numbers 22:33. means “Also I would have slain thee.” And there are many other such verses.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Genesis
לרגלי, “on my behalf.” The word רגל in this connection also occurs in 33,14 לרגל המלאכה אשר לפני, “on account of the livestock before me.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy