Commento su Genesi 41:40
אַתָּה֙ תִּהְיֶ֣ה עַל־בֵּיתִ֔י וְעַל־פִּ֖יךָ יִשַּׁ֣ק כָּל־עַמִּ֑י רַ֥ק הַכִּסֵּ֖א אֶגְדַּ֥ל מִמֶּֽךָּ׃
Tu sarai soprantendente della mia casa, e dietro i tuoi ordini si governerà tutto il mio popolo: io non avrò di più di te, fuorché il trono.
Rashi on Genesis
ישק —The Targum renders it by יתזן which means SHALL BE FED — all my people’s needs shall be provided through you. Similar are (15:2) “and the steward (ובן משק) of my house”, and (Psalms 2:12) “Provide yourselves (נשקו) with purity” old French garnison.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Genesis
ישק, he will motivate people through clever use of weaponry to attack their enemies. The use of the word נשק meaning weapons occurs in Kings II 10,2 as עיר מבצר והנשק, “a fortified city and weaponry.” We also find it used in this sense in Psalms 78,9 נושקי רומי קשת, “being armed and carrying bows.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Genesis
ישק, a word derived from נשק, arms, as per Onkelos.
Ask RabbiBookmarkShareCopy