Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Genesi 48:14

וַיִּשְׁלַח֩ יִשְׂרָאֵ֨ל אֶת־יְמִינ֜וֹ וַיָּ֨שֶׁת עַל־רֹ֤אשׁ אֶפְרַ֙יִם֙ וְה֣וּא הַצָּעִ֔יר וְאֶת־שְׂמֹאל֖וֹ עַל־רֹ֣אשׁ מְנַשֶּׁ֑ה שִׂכֵּל֙ אֶת־יָדָ֔יו כִּ֥י מְנַשֶּׁ֖ה הַבְּכֽוֹר׃

Ma Israel porse la sua destra e la pose sul capo d’Efraim, il quale era il minore, e la sinistra sul capo di Manasse. Egli [apparentemente] sbagliò nel collocare le sue mani, poiché era Manasse il primogenito.

Rashi on Genesis

שכל את ידיו PLACING HIS HANDS DESIGNEDLY — Understand this as the Targum renders it: אחכמינון he put wisdom into them (viz., into his hands), meaning designedly and wisely he moved his hands for this purpose, intelligently and with full knowledge, for he knew that Manasseh was the first-born and yet he did not place his right hand upon him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

שכל את ידיו, as if the Torah had written שכל, both the letters ש and כ with the vowels kametz, resulting in sachal, meaning something distorted, bent out of shape.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

שיכל את ידיא, he was quite clear, relying on his sense of touch, without being able to see exactly where his hands came to rest.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

Disponibile solo per i membri Premium

Radak on Genesis

Disponibile solo per i membri Premium

Siftei Chakhamim

Disponibile solo per i membri Premium

Rabbeinu Chananel on Genesis

Disponibile solo per i membri Premium

Daat Zkenim on Genesis

Disponibile solo per i membri Premium

Chizkuni

Disponibile solo per i membri Premium

Rashbam on Genesis

Disponibile solo per i membri Premium

Haamek Davar on Genesis

Disponibile solo per i membri Premium

Or HaChaim on Genesis

Disponibile solo per i membri Premium

Chizkuni

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo