Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Genesi 49:30

בַּמְּעָרָ֞ה אֲשֶׁ֨ר בִּשְׂדֵ֧ה הַמַּכְפֵּלָ֛ה אֲשֶׁ֥ר עַל־פְּנֵי־מַמְרֵ֖א בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן אֲשֶׁר֩ קָנָ֨ה אַבְרָהָ֜ם אֶת־הַשָּׂדֶ֗ה מֵאֵ֛ת עֶפְרֹ֥ן הַחִתִּ֖י לַאֲחֻזַּת־קָֽבֶר׃

Nella grotta situata nel campo di Machpelà, ch’è dirimpetto a Mamrè, nella terra di Cànaan; campo che Abramo comprò dall’hhitteo Efròn, in possessione ad uso di cimitero.

Rashbam on Genesis

לאחוזת קבר, they will not be able to challenge my right to be buried there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

אשר קנה אברהם, seeing that they had already spent many years in a foreign land, he felt it necessary to remind them that that burial plot was legally theirs. Seeing that already two generations of the patriarchs had been buried there, there was no legal way anyone could now challenge the ownership of this cave.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

במערה, we have explained on Genesis 25,10 why this mention of the cave of Machpelah as the patriarchs’ burial site is mentioned so many times in the Torah as if we did not know already.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

Disponibile solo per i membri Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponibile solo per i membri Premium

Daat Zkenim on Genesis

Disponibile solo per i membri Premium

Chizkuni

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo