Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Giobbe 24:5

הֵ֤ן פְּרָאִ֨ים ׀ בַּֽמִּדְבָּ֗ר יָצְא֣וּ בְּ֭פָעֳלָם מְשַׁחֲרֵ֣י לַטָּ֑רֶף עֲרָבָ֥ה ל֥וֹ לֶ֝֗חֶם לַנְּעָרִֽים׃

Ecco, come asini selvaggi nel deserto, vanno avanti per il loro lavoro, cercando diligentemente cibo; Il deserto dà loro pane per i loro figli.

Rashi on Job

And he says: Behold, [as] wild donkeys in the desert who are used to the desert, to lie in wait for the passersby.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

they go out to their work and what is the work? seeking prey They seek to prey.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

the wilderness yields bread for his young men For the wicked man’s servants and young men, the wilderness and the desert supply food for their needs, for from there he seizes and eats and steals what they eat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

for...young men They are the ones who go with him to rob, as in (Gen. 14:24), “only what the young men have eaten.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo