Commento su Isaia 60:6
שִֽׁפְעַ֨ת גְּמַלִּ֜ים תְּכַסֵּ֗ךְ בִּכְרֵ֤י מִדְיָן֙ וְעֵיפָ֔ה כֻּלָּ֖ם מִשְּׁבָ֣א יָבֹ֑אוּ זָהָ֤ב וּלְבוֹנָה֙ יִשָּׂ֔אוּ וּתְהִלֹּ֥ת יְהוָ֖ה יְבַשֵּֽׂרוּ׃
La carovana di cammelli ti coprirà, E dei giovani cammelli di Madian e di Epha, tutti provenienti da Saba; Porteranno oro e incenso e proclameranno le lodi dell'Eterno.
Rashi on Isaiah
A multitude Heb. שִׁפְעַת, A multiplicity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
שפעת A company. Comp. 2 Kgs. 9:17.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
the young camels of Midian Heb. בִּכְרֵי. [Jonathan renders:] הוֹגְנֵי. They are young camels. Comp. (Jer. 2:23) “a swift young camel (בִּכְרָה).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy