Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 49:9

לֵאמֹ֤ר לַֽאֲסוּרִים֙ צֵ֔אוּ לַאֲשֶׁ֥ר בַּחֹ֖שֶׁךְ הִגָּל֑וּ עַל־דְּרָכִ֣ים יִרְע֔וּ וּבְכָל־שְׁפָיִ֖ים מַרְעִיתָֽם׃

Dicendo ai prigionieri: 'Andare avanti'; A quelli che sono nell'oscurità:'Fatevi vedere'; Si daranno da mangiare nei modi, e in tutte le alte colline sarà il loro pascolo;

Rashi on Isaiah

To say to the prisoners, “Go out!” At the time I will say to the prisoners of the exile, “Go out!”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

That thou mayest say, etc. This shows that the prophet announced this to the Jews before they returned from the Babylonian exile.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

rivers Jonathan renders: נַגְדִּין, streams of water.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And their pastures in all high places. And they shall find their pastures, etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo