Commento su Isaia 9:16
עַל־כֵּ֨ן עַל־בַּחוּרָ֜יו לֹֽא־יִשְׂמַ֣ח ׀ אֲדֹנָ֗י וְאֶת־יְתֹמָ֤יו וְאֶת־אַלְמְנֹתָיו֙ לֹ֣א יְרַחֵ֔ם כִּ֤י כֻלּוֹ֙ חָנֵ֣ף וּמֵרַ֔ע וְכָל־פֶּ֖ה דֹּבֵ֣ר נְבָלָ֑ה בְּכָל־זֹאת֙ לֹא־שָׁ֣ב אַפּ֔וֹ וְע֖וֹד יָד֥וֹ נְטוּיָֽה׃
Perciò il Signore non avrà gioia nei loro giovani, né avrà compassione dei loro senza padre e vedove; Poiché ognuno è empio e malvagio, e ogni bocca parla di sfrenatezza. Per tutto ciò, la sua rabbia non è allontanata, ma la sua mano è tesa ancora.
Rashi on Isaiah
and evildoers Wicked. Comp. (1:4) “Evildoing seed.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
The Lord will rejoice. Anthropomorphism; as human beings are accustomed to rejoice when their work is in a good condition.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
חנף Hypocrite. A man who is virtuous in outward appearance, but vicious at heart.
Ask RabbiBookmarkShareCopy