Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 2:16

וְעַ֖ל כָּל־אֳנִיּ֣וֹת תַּרְשִׁ֑ישׁ וְעַ֖ל כָּל־שְׂכִיּ֥וֹת הַחֶמְדָּֽה׃

E su tutte le navi di Tarshish, e su tutte le immagini deliziose.

Rashi on Isaiah

And over all the ships Jonathan renders: And over all those who inhabit the islands of the sea, who go and come by ship.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Ships of Tarshish. If taken figuratively, they signify the merchants; literally, they are ships which belong to Israelites, and are going to Tarshish.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

Tarshish The name of a sea called Tarshish.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

שכיות Pictures. Comp. אבן משנית A stone with a picture 23A.V., Any image of stone. (Lev. 26:1)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

and over all coveted floors Heb. שְׂכִיוֹת, palaces paved with coverings of marble floors, similar to: (Lev. 26:1) and a covering stone (וְְאֶבֶן מַשְׂכִּית), since they cover the ground with it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo