Commento su Isaia 24:8
שָׁבַת֙ מְשׂ֣וֹשׂ תֻּפִּ֔ים חָדַ֖ל שְׁא֣וֹן עַלִּיזִ֑ים שָׁבַ֖ת מְשׂ֥וֹשׂ כִּנּֽוֹר׃
Il divertimento dei tabret cessa, il rumore di quelli che si rallegrano finisce, la gioia dell'arpa cessa.
Rashi on Isaiah
The joy of the drums that you said (supra 22:13), “And behold, joy and happiness.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
The mirth of tabrets ceaseth, from the feasts.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
The noise of them that rejoice, when they are drunk.
Ask RabbiBookmarkShareCopy