Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 33:12

וְהָי֥וּ עַמִּ֖ים מִשְׂרְפ֣וֹת שִׂ֑יד קוֹצִ֥ים כְּסוּחִ֖ים בָּאֵ֥שׁ יִצַּֽתּוּ׃ (ס)

E i popoli saranno come le bruciature della calce; Mentre le spine vengono tagliate, quelle vengono bruciate nel fuoco.

Rashi on Isaiah

severed (כְּסוּחִים) Comp. (Lev. 25:4) “You shall not prune.” Onkelos renders: לָא תִכְסָח.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

As the burnings of lime. As if they were burnt by lime.—This refers to the sudden destruction of the Assyrian army through the angel, as is the case with the next simile as thorns cut off, which are burnt15A. V., Shall they be burnt. in the fire.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo