Commento su Isaia 39:2
וַיִּשְׂמַ֣ח עֲלֵיהֶם֮ חִזְקִיָּהוּ֒ וַיַּרְאֵ֣ם אֶת־בֵּ֣ית נכתה [נְכֹת֡וֹ] אֶת־הַכֶּסֶף֩ וְאֶת־הַזָּהָ֨ב וְאֶת־הַבְּשָׂמִ֜ים וְאֵ֣ת ׀ הַשֶּׁ֣מֶן הַטּ֗וֹב וְאֵת֙ כָּל־בֵּ֣ית כֵּלָ֔יו וְאֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר נִמְצָ֖א בְּאֹֽצְרֹתָ֑יו לֹֽא־הָיָ֣ה דָבָ֗ר אֲ֠שֶׁר לֹֽא־הֶרְאָ֧ם חִזְקִיָּ֛הוּ בְּבֵית֖וֹ וּבְכָל־מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃
Ezechia ne fu contento e mostrò loro la sua casa del tesoro, l'argento e l'oro e le spezie e l'olio prezioso e tutta la casa della sua armatura e tutto ciò che fu trovato nei suoi tesori; non c'era nulla nella sua casa, né in tutto il suo dominio, che Ezechia non mostrasse loro.
Rashi on Isaiah
his entire treasure house (נְכֹתֹה) the storehouse of his spices, like (Gen. 37:25) “spices (נְכֹאת), balm, and lotus.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and the good oil Some interpret this as the anointing oil (Ex. 30:22 33), and others say that it is balsam oil, which is found in Eretz Israel, and that is Pannag mentioned in Ezekiel (27:17): “Judah and the land of Israel, they were your merchants, with wheat of Minnith and Pannag.” I saw in the book of Josephon (book 4, ch. 22), Pannag is balsam, and it grows in Jericho. Therefore, it is called Jericho because of the aroma (רֵיחַ).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
there was nothing Even the Scroll of the Law.
Ask RabbiBookmarkShareCopy