Commento su Isaia 43:21-44:23:7
כֹּ֚ל הַנִּקְרָ֣א בִשְׁמִ֔י וְלִכְבוֹדִ֖י בְּרָאתִ֑יו יְצַרְתִּ֖יו אַף־עֲשִׂיתִֽיו׃
Chiunque sia chiamato con il mio nome e che ho creato per la mia gloria, l'ho formato, sì, l'ho creato.'
Rashi on Isaiah
Everyone that is called by My name, and whom I created for My glory All the righteous, who are called by My name and everyone who was made for My glory, I formed him, yea, I made him. fixed him with all that is necessary for him, and I prepared everything. That is to say, that although they experienced exile and trouble, I prepared for them all the necessities of their redemption.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
קורא ═ נקרא that calleth, as some explain; but this is wrong. It is to be taken literally.5That is, in a passive sense, which is indicated by the form of the Niphal. Every one that is called by my name, that is, all that belong to the people of the Lord.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
And for my glory. To be a glory to my name.
Ask RabbiBookmarkShareCopy