Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 44:10

מִֽי־יָצַ֥ר אֵ֖ל וּפֶ֣סֶל נָסָ֑ךְ לְבִלְתִּ֖י הוֹעִֽיל׃

Chi ha modellato un dio o fuso un'immagine che è redditizia per niente?

Rashi on Isaiah

molded Heb. נָסָךְ, an expression of pouring and a molten image (מַסֵּכָה). The ‘nun’ in the word is a radical sometimes omitted, e.g., the ‘nun’ of נשך, biting, and of נגף, plaguing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Who hath formed, etc. Is there any thoughtlessness like this, to attempt to form a god? God. So called in the sense of him who formed the image.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

נסך He hath molten. Comp. מסכה molten (Jer. 7:5)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo