Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 5:30

וְיִנְהֹ֥ם עָלָ֛יו בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא כְּנַהֲמַת־יָ֑ם וְנִבַּ֤ט לָאָ֙רֶץ֙ וְהִנֵּה־חֹ֔שֶׁךְ צַ֣ר וָא֔וֹר חָשַׁ֖ךְ בַּעֲרִיפֶֽיהָ׃ (פ)

E ruggiranno contro di loro in quel giorno come il ruggito del mare; E se uno guarda la terra, ecco l'oscurità e la sofferenza, E la luce è oscurata nei suoi cieli.

Rashi on Isaiah

And he will growl That enemy [will growl] at the people of the Lord, mentioned above.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

עליו Against him: against Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

like the growling of the sea whose waves roar, so will he come with roaring armies.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Ibn Ezra on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Isaiah

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completo