Commento su Geremia 30:11
כִּֽי־אִתְּךָ֥ אֲנִ֛י נְאֻם־יְהוָ֖ה לְהֽוֹשִׁיעֶ֑ךָ כִּי֩ אֶעֱשֶׂ֨ה כָלָ֜ה בְּכָֽל־הַגּוֹיִ֣ם ׀ אֲשֶׁ֧ר הֲפִצוֹתִ֣יךָ שָּׁ֗ם אַ֤ךְ אֹֽתְךָ֙ לֹֽא־אֶעֱשֶׂ֣ה כָלָ֔ה וְיִסַּרְתִּ֙יךָ֙ לַמִּשְׁפָּ֔ט וְנַקֵּ֖ה לֹ֥א אֲנַקֶּֽךָּ׃ (פ)
Poiché io sono con te, dice l'Eterno, per salvarti; Poiché farò la fine di tutte le nazioni in cui ti ho sparso, ma non ti farò la fine; Perché ti correggerò in misura e non ti distruggerò completamente.
Rashi on Jeremiah
but I will chasten you in measure according to the law of the Torah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
and I will not completely destroy you an expression of a sweeping destruction.
Ask RabbiBookmarkShareCopy