Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Geremia 45:5

וְאַתָּ֛ה תְּבַקֶּשׁ־לְךָ֥ גְדֹל֖וֹת אַל־תְּבַקֵּ֑שׁ כִּ֡י הִנְנִי֩ מֵבִ֨יא רָעָ֤ה עַל־כָּל־בָּשָׂר֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְנָתַתִּ֨י לְךָ֤ אֶֽת־נַפְשְׁךָ֙ לְשָׁלָ֔ל עַ֥ל כָּל־הַמְּקֹמ֖וֹת אֲשֶׁ֥ר תֵּֽלֶךְ־שָֽׁם׃ (ס)

E cerchi grandi cose per te stesso? Non cercarli; poiché ecco, io porterò il male su tutta la carne, dice l'Eterno; ma la tua vita ti darò per una preda in tutti i luoghi in cui vai.'

Rashi on Jeremiah

And you seek great things for yourself? [“Great things” means] prophecies. Cf. “Please tell me all the great things etc.” (II Kings 8:4). “Call to me...and I will tell you great, etc,” (above 33:3). The Holy One, blessed be He, said to him: If there is no vineyard, there is no fence, and if there are no sheep, there is no shepherd. I reveal Myself to the prophets only in the merit of Israel. We learned this in the Mechilta, in the beginning.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo