Commento su Geremia 47:1
אֲשֶׁ֨ר הָיָ֧ה דְבַר־יְהוָ֛ה אֶל־יִרְמְיָ֥הוּ הַנָּבִ֖יא אֶל־פְּלִשְׁתִּ֑ים בְּטֶ֛רֶם יַכֶּ֥ה פַרְעֹ֖ה אֶת־עַזָּֽה׃ (ס)
La parola dell'Eterno che venne a Geremia il profeta riguardante i Filistei, prima che quel Faraone colpisse Gaza.
Rashi on Jeremiah
concerning the Philistines Heb. אל פלישתים [lit.] to the Philistines.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
before Pharaoh struck Gaza When Nebuchadnezzar besieged Jerusalem in the tenth year of Zedekiah, Pharaoh’s army came forth from Egypt, and the Chaldeans withdrew from Jerusalem. Pharaoh heard, invaded Gaza and returned to his land. In Seder Olam (ch. 26).
Ask RabbiBookmarkShareCopy