Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Geremia 47:3

מִקּ֗וֹל שַֽׁעֲטַת֙ פַּרְס֣וֹת אַבִּירָ֔יו מֵרַ֣עַשׁ לְרִכְבּ֔וֹ הֲמ֖וֹן גַּלְגִּלָּ֑יו לֹֽא־הִפְנ֤וּ אָבוֹת֙ אֶל־בָּנִ֔ים מֵֽרִפְי֖וֹן יָדָֽיִם׃

Al rumore del calpestio degli zoccoli dei suoi forti, al correre dei suoi carri, al rombo delle sue ruote, i padri non guardano indietro ai loro figli per la debolezza delle mani;

Rashi on Jeremiah

the stamping Heb. שעטת. There is no similar [word in Scripture]. And Jonathan rendered it: from the steps.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

from the noise of his chariots Heb. מרעש לרכבו [lit.] from the noise to his chariots.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

his wheels The wheels of his chariots.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

fathers did not turn to sons to save them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo