Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Geremia 35:1

הַדָּבָ֛ר אֲשֶׁר־הָיָ֥ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה בִּימֵ֨י יְהוֹיָקִ֧ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֛הוּ מֶ֥לֶךְ יְהוּדָ֖ה לֵאמֹֽר׃

La parola che giunse a Geremia dall'Eterno ai giorni di Joiakim, figlio di Giosia, re di Giuda, dicendo:

Rashi on Jeremiah

to the house of the Rechabites The sons of Jonadab the son of Rechab, and they were of the sons of Jethro.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

the man of God The prophet of the Lord.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

the keeper of the vessels Heb. שמר הסף. Jonathan renders: אמרכּלא (tresorier in French,) a treasurer.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Jeremiah

Disponibile solo per i membri Premium
Capitolo completoVersetto successivo