Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Giobbe 39:18

כָּ֭עֵת בַּמָּר֣וֹם תַּמְרִ֑יא תִּֽשְׂחַ֥ק לַ֝סּ֗וּס וּלְרֹֽכְבֽוֹ׃

Quando verrà il momento, alza le ali in alto e disprezza il cavallo e il suo cavaliere.

Rashi on Job

Like the time that she goes off on high [When she flies up, she scorns the horse. She is not afraid that he will tread on the eggs and crack them.] Every expression of הַמְרָאָה applies to a man whose heart prompts him to stray from his lifestyle, his upbringing, and his country, to roam in other countries and to try other lifestyles. Similarly (Deut. 21:18), “a stubborn and rebellious (וּמרֶה) son”; and in the language of the Talmud it is אִמְרָאִי: “Rav Zevid’s daughter-in-law rebelled (אִמְרָאִי) and went away” (Kethuboth 63b, Venice edition) (cf. Rashi to Hullin 58b, Baba Mezia 77a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Malbim on Job

Providence did not endow the ostrich with the instinct to nurture its young. Instead God determined that it should lay about thirty eggs so that even if some perish, a sufficient number will be left to perpetuate the species on Earth...However, the stork lays only a few eggs so they must be carefully tended.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo