Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Gioele 1:17

עָבְשׁ֣וּ פְרֻד֗וֹת תַּ֚חַת מֶגְרְפֹ֣תֵיהֶ֔ם נָשַׁ֙מּוּ֙ אֹֽצָר֔וֹת נֶהֶרְס֖וּ מַמְּגֻר֑וֹת כִּ֥י הֹבִ֖ישׁ דָּגָֽן׃

I grani si avvizziscono sotto le loro zappe; Le garner sono deposte desolate, i granai sono demoliti; Perché il mais è appassito.

Rashi on Joel

have gathered mold Heb. עָבְשׁוּ, have gathered rust and mold. in French moisir, to become moldy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Joel

casks of wine Heb. פְרֻדּדוֹת. Jonathan renders: casks of wine.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Joel

under their bungs Heb. מֶגְרְפֹתֵיהֶם. Jonathan renders: מְגוּפָתֵיהוֹן, the cover of the cask.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Joel

the storehouses are laid desolate—I.e. the storehouses of wine and oil.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Joel

garners are demolished—Granaries of wheat.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo