Commento su Giosuè 22:19
וְאַ֨ךְ אִם־טְמֵאָ֜ה אֶ֣רֶץ אֲחֻזַּתְכֶ֗ם עִבְר֨וּ לָכֶ֜ם אֶל־אֶ֨רֶץ אֲחֻזַּ֤ת יְהוָה֙ אֲשֶׁ֤ר שָֽׁכַן־שָׁם֙ מִשְׁכַּ֣ן יְהוָ֔ה וְהֵאָחֲז֖וּ בְּתוֹכֵ֑נוּ וּבַֽיהוָ֣ה אַל־תִּמְרֹ֗דוּ וְאֹתָ֙נוּ֙ אֶל־תִּמְרֹ֔דוּ בִּבְנֹֽתְכֶ֤ם לָכֶם֙ מִזְבֵּ֔חַ מִֽבַּלְעֲדֵ֔י מִזְבַּ֖ח יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃
Tuttavia, se la terra di tuo possesso è impura, allora passa alla terra di possesso del Signore, in cui il Signore'Il tabernacolo dimora e prende possesso in mezzo a noi; ma non ribellarti contro l'Eterno, né ribellarti contro di noi, costruendoti un altare oltre all'altare dell'Eterno, nostro Dio.
Rashi on Joshua
If the land of Your posession is impure. Since the Holy blessed is He, did not choose to rest His Presence there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Joshua
Do not rebel against us.—וְאוֹתָנוּ אַל תִּמְרדוּ This is the same as—וּבָּנוּ אַל תִּמְרדוּ
Ask RabbiBookmarkShareCopy