Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Giosuè 4:10

וְהַכֹּהֲנִ֞ים נֹשְׂאֵ֣י הָאָר֗וֹן עֹמְדִים֮ בְּת֣וֹךְ הַיַּרְדֵּן֒ עַ֣ד תֹּ֣ם כָּֽל־הַ֠דָּבָר אֲשֶׁר־צִוָּ֨ה יְהוָ֤ה אֶת־יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ לְדַבֵּ֣ר אֶל־הָעָ֔ם כְּכֹ֛ל אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה מֹשֶׁ֖ה אֶת־יְהוֹשֻׁ֑עַ וַיְמַהֲר֥וּ הָעָ֖ם וַֽיַּעֲבֹֽרוּ׃

E i sacerdoti che portavano l'arca rimasero in mezzo al Giordano, finché tutto fu finito che l'Eterno comandò a Giosuè di parlare al popolo, secondo tutto ciò che Mosè comandava a Giosuè; e il popolo si affrettò e passò oltre.

Rashi on Joshua

Until the the completion of everything. This is as we learn in Masches Sotah, 34a: While they were standing in the Jordan, Yehoshua said to them, “You must know the purpose for which you are crossing the Jordan. It is on the condition that you drive away all the inhabitants of the land.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo