Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Giosuè 8:20

וַיִּפְנ֣וּ אַנְשֵׁי֩ הָעַ֨י אַחֲרֵיהֶ֜ם וַיִּרְא֗וּ וְהִנֵּ֨ה עָלָ֜ה עֲשַׁ֤ן הָעִיר֙ הַשָּׁמַ֔יְמָה וְלֹא־הָיָ֨ה בָהֶ֥ם יָדַ֛יִם לָנ֖וּס הֵ֣נָּה וָהֵ֑נָּה וְהָעָם֙ הַנָּ֣ס הַמִּדְבָּ֔ר נֶהְפַּ֖ךְ אֶל־הָרוֹדֵֽף׃

E quando gli uomini di Ai guardarono dietro di loro, videro e, ecco, il fumo della città salì in cielo, e non avevano il potere di fuggire in quel modo o in quel modo; e il popolo fuggito nel deserto tornò indietro sugli inseguitori.

Rashi on Joshua

יָדַיִם hands, here refers to strength.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Joshua

The people who fled to the desert. The Bnei Yisroel who had fled to the desert, as stated above (v.15) turned back to battle the pursuers.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo