Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Giudici 6:22

וַיַּ֣רְא גִּדְע֔וֹן כִּֽי־מַלְאַ֥ךְ יְהוָ֖ה ה֑וּא (ס) וַיֹּ֣אמֶר גִּדְע֗וֹן אֲהָהּ֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה כִּֽי־עַל־כֵּ֤ן רָאִ֙יתִי֙ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה פָּנִ֖ים אֶל־פָּנִֽים׃

E Gedeone vide che era l'angelo dell'Eterno; e Gideon disse:'Ahimè, Signore Dio! in quanto ho visto l'angelo dell'Eterno faccia a faccia.'

Rashi on Judges

Aahha. This denotes apprehension, as if to say, "What will become of me?"
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Judges

This, because I have seen. Because I have seen an angel of Adonoy—this is why I am apprehensive and exclaim "Aahha!"
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo