II Re 24:2 Commento: Metzudat David

וַיְשַׁלַּ֣ח יְהוָ֣ה ׀ בּ֡וֹ אֶת־גְּדוּדֵ֣י כַשְׂדִּים֩ וְאֶת־גְּדוּדֵ֨י אֲרָ֜ם וְאֵ֣ת ׀ גְּדוּדֵ֣י מוֹאָ֗ב וְאֵת֙ גְּדוּדֵ֣י בְנֵֽי־עַמּ֔וֹן וַיְשַׁלְּחֵ֥ם בִּֽיהוּדָ֖ה לְהַֽאֲבִיד֑וֹ כִּדְבַ֣ר יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֔ר בְּיַ֖ד עֲבָדָ֥יו הַנְּבִיאִֽים׃

E l'Eterno mandò contro di lui bande di Caldei e bande di Aramei e bande di Moabiti e bande di figli di Ammon e le inviò contro Giuda per distruggerlo, secondo la parola dell'Eterno, che egli ha parlato per mano dei suoi servi i profeti.

Metzudat David on II Kings

He awoken the hearts of the armies of the Chaldeans etc..., so that they will bring war to Judah.
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Metzudat David on II Kings

According to the [extended] timespan of the events, therefore it went back and said "He sent them", for this was typical (grammar) for scriptures.
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy