וַתֵּ֨רֶא הָאָת֜וֹן אֶת־מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֗ה וַתִּלָּחֵץ֙ אֶל־הַקִּ֔יר וַתִּלְחַ֛ץ אֶת־רֶ֥גֶל בִּלְעָ֖ם אֶל־הַקִּ֑יר וַיֹּ֖סֶף לְהַכֹּתָֽהּ׃
E l'asino vide l'angelo dell'Eterno, si spinse contro il muro e schiacciò Balaam's piede contro il muro; e la colpì di nuovo.
Rashi on Numbers
וַתִּלָּחֵץ — the Niphal form denotes that SHE PRESSED HERSELF.
Rashbam on Numbers
ותלחץ את רגל בלעם, which resulted in Bileam becoming partially lame as we know from 23,3 וילך שפי, he walked with a limp.
Rashi on Numbers
וַתִּלְחַץ — the Kal denotes that SHE PRESSED something else — viz., את רגל בלעם BALAAM’S FOOT.