Numeri 31:43 Commento: Rashi & Siftei Chakhamim

וַתְּהִ֛י מֶחֱצַ֥ת הָעֵדָ֖ה מִן־הַצֹּ֑אן שְׁלֹשׁ־מֵא֥וֹת אֶ֙לֶף֙ וּשְׁלֹשִׁ֣ים אֶ֔לֶף שִׁבְעַ֥ת אֲלָפִ֖ים וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃

ora la congregazione'la metà era di trecentomila e trecentosettemilacinquecento pecore,

Rashi on Numbers

ותהי מחצית העדה THE CONGREGATION’S HALF WAS so-and-so in number (as stated in the second half of this verse and in vv. 44—46).
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

So much and so much. Not that it comes to teach us the total of this half, because this could be learned from the half-portion of those who partook in the war (v. 36). Rather this section continues until “Moshe took…” (v. 47) [teaching] that he took one fiftieth from this half and gave it to the Levites. Furthermore, if not so it should have said מחצית ["the half"], however ממחצית ["from the half"] indicates that what he took was from the half.
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy