Numeri 33:16 Commento: Rabbeinu Bahya & Chizkuni

וַיִּסְע֖וּ מִמִּדְבַּ֣ר סִינָ֑י וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּקִבְרֹ֥ת הַֽתַּאֲוָֽה׃

Partirono dal deserto del Sinai e si accamparono a Kibroth-Hattaavah.

Rabbeinu Bahya

ויחנו בקברות התאוה, “they camped at Kivrot Hata'avah” — a place otherwise known as Kadesh Barnea. [The name mentioned here was in commemoration of the people who died because they overindulged their craving for meat.]
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Chizkuni

'ויסעו ממדבר סיני וגו, “they journeyed from the desert of Sinai, etc.” These journeys up until verse 20 have been explained by our author in Numbers chapters 11 and 12, up until the point from which the spies were sent out, from the desert of Paran.
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy