Commento su Levitico 13:42
וְכִֽי־יִהְיֶ֤ה בַקָּרַ֙חַת֙ א֣וֹ בַגַּבַּ֔חַת נֶ֖גַע לָבָ֣ן אֲדַמְדָּ֑ם צָרַ֤עַת פֹּרַ֙חַת֙ הִ֔וא בְּקָרַחְתּ֖וֹ א֥וֹ בְגַבַּחְתּֽוֹ׃
Ma se ci sono nella testa calva, o nella fronte calva, una piaga bianco-rossastra, è la lebbra che esplode nella sua testa calva, o nella sua fronte calva.
Rashi on Leviticus
נגע לבן אדמדם A RISING OF THE SORE REDDISH-WHITE — variegated (the term לבנה אדמדמת does not signify white and red each separately, but mingled: reddish-white). Whence may we learn that the plague is unclean too if it has the other colours (not variegated, but plain white shades of white which are the distinguishing characteristics of the plagues)? Because it states here: נגע, a plague (it describes it as a ‘‘plague” and therefore all colors applicable to a “plague” apply to it also).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Daat Zkenim on Leviticus
בקרחתו או בגבחתו, “on his bald head or bald forehead.” It is irrelevant if the area concerned normally produces a growth of hair or if it does not.
Ask RabbiBookmarkShareCopy