Commento su Levitico 26:9
וּפָנִ֣יתִי אֲלֵיכֶ֔ם וְהִפְרֵיתִ֣י אֶתְכֶ֔ם וְהִרְבֵּיתִ֖י אֶתְכֶ֑ם וַהֲקִימֹתִ֥י אֶת־בְּרִיתִ֖י אִתְּכֶֽם׃
E ti rispetterò, ti renderò fecondo e ti moltiplicherò; e stabilirò la mia alleanza con te.
Rashi on Leviticus
ופניתי אליכם AND I WILL TURN UNTO YOU — This means, I will turn away from all My business in order to pay you your reward. A parable! To what may this be compared? To a king who hired labourers etc., just as is explained in Torath Cohanim (Sifra, Bechukotai, Chapter 2 5).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ramban on Leviticus
AND I WILL MAKE YOU FRUITFUL. This means that they will all have children, fruit of the womb, and there will be no barren man or woman among them.26See Deuteronomy 7:14. And then He stated again, and I will multiply you, meaning that they will have many children, and will not be bereaved of them, because they will live out their days,4See II Samuel 7:12. and therefore they will be a large people.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Leviticus
ופניתי אליכם, after the destruction of the gentile nations, as predicted by Jeremiah 46,28 “I will totally wipe out all the nations…but I will not wipe you out totally.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy