Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Levitico 27:20

וְאִם־לֹ֤א יִגְאַל֙ אֶת־הַשָּׂדֶ֔ה וְאִם־מָכַ֥ר אֶת־הַשָּׂדֶ֖ה לְאִ֣ישׁ אַחֵ֑ר לֹ֥א יִגָּאֵ֖ל עֽוֹד׃

E se non riscatta il campo, o se ha venduto il campo a un altro uomo, non sarà più riscattato.

Rashi on Leviticus

ואם לא יגאל את השדה AND IF HE WILL NOT REDEEM THE FIELD— “he” means, the man who dedicated it,
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Leviticus

ואם מכר..לאיש אחר, “if the Temple treasurer had sold the field to someone else in the meantime;” its original owner can no longer redeem it but it is shared out (the proceeds received by the treasurer) among the priests at the next Jubilee year. It goes to the priests who are performing the duties assigned to them on that date.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

The Temple treasurer. Explanation: He is the seller and not the ‘one who dedicated’ mentioned above.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Leviticus

Disponibile solo per i membri Premium

Siftei Chakhamim

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Leviticus

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo