Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Numeri 14:41

וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה לָ֥מָּה זֶּ֛ה אַתֶּ֥ם עֹבְרִ֖ים אֶת־פִּ֣י יְהוָ֑ה וְהִ֖וא לֹ֥א תִצְלָֽח׃

E Mosè disse: 'Perché ora trasgredisci il comandamento dell'Eterno, vedendolo non prosperare?

Rashi on Numbers

והיא לא תצלח AND IT SHALL NOT PROSPER — What you are about to do will not be successful.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Numbers

WHY NOW DO YE TRANSGRESS THE COMMANDMENT OF THE ETERNAL? This does not refer to the [Divine] decree which He mentioned [previously] that your carcasses shall fall in this wilderness,171Above Verse 32. but it means: “Why do ye transgress the commandment of the Eternal: for He has commanded me that you should not go up at all, that ye be not smitten down before your enemies.”172Verse 42. And similarly Moses said in the Book of Deuteronomy, And ye deemed it a light thing to go up into the hill-country. And the Eternal said unto me: ‘Say unto them: Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.’173Deuteronomy 1:41-42.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Numbers

?למה זה עוברים את פי ה' והיא לא תצלח; by defying G’d in this manner you will not merely be guilty of a sin due to your trying to indulge your whims, but to the sin of deliberately trying to cause G’d to become angry. (the worst category of sin)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Numbers

והיא לא תצלח, this way will not succeed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

והיא לא תצלח, ”this plan will not succeed.” Moses explained to these people that the fact that they planned to act against the wishes of Hashem doomed their attempt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

Your actions. The word “it” refers to an action in the feminine [form], as if the Torah had stated “this action that you are doing will not succeed.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Haamek Davar on Numbers

Why are you now transgressing. Although it is good to rectify the sin with the very thing with which he sinned, this is not so when the repentant deed is against the Will of Hashem; sacrifice of this sort is unacceptable.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Chizkuni

'את פי ה, “the Lord’s commandment?” He had told you that you would turn back in the direction of the sea of reeds, whereas you now insist on undertaking a military campaign against the Canaanites. (compare verse 25)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Numbers

V’HI’ (AND IT) SHALL NOT SUCCEED. “This [attempt] that you are making174Since the verse does not contain a noun to which the feminine pronoun v’hi [literally: “and she”] can refer, Rashi interprets it as referring to “this attempt that you are making.” Ramban suggests two other explanations. will not succeed.” This is Rashi’s language. Or it may mean that “the violation of G-d’s commandment does not carry with it success,” as Rabbi Abraham ibn Ezra wrote. By way of the Truth, [the mystic teachings of the Cabala, this is like] ‘hi’ mithhalecheth’ (she moved to and fro) between the living creatures].175Ezekiel 1:13. The pronoun v’hi thus refers back to the pi Hashem (“the commandment of the Eternal”) which, when violated cannot bring success, for the Eternal is not among you (Verse 42 — Abusaula).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Haamek Davar on Numbers

It will not succeed. Every war requires success, and without success the paths of war are presumed to be dangerous.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo