Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Naum 1:14

וְצִוָּ֤ה עָלֶ֙יךָ֙ יְהוָ֔ה לֹֽא־יִזָּרַ֥ע מִשִּׁמְךָ֖ ע֑וֹד מִבֵּ֨ית אֱלֹהֶ֜יךָ אַכְרִ֨ית פֶּ֧סֶל וּמַסֵּכָ֛ה אָשִׂ֥ים קִבְרֶ֖ךָ כִּ֥י קַלּֽוֹתָ׃ (פ)

E l'Eterno ha dato un comandamento riguardo a te, affinché non si seminasse più del tuo nome; Dalla casa del tuo dio taglierò l'immagine scolpita e l'immagine fusa; Farò la tua tomba; poiché diventi inutile.

Rashi on Nahum

And the Lord shall command concerning you—Now the king of Assyria is being addressed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

No more [offspring] Of your name shall be sown—No king shall arise from you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

I will make your grave—I will make the house of your god your grave, for you shall flee there to escape, and there you shall be slain, as your father was slain in the temple of Nisroch, his god.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

for you have become worthless—in My eyes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo