Commento su Naum 2:6
יִזְכֹּר֙ אַדִּירָ֔יו יִכָּשְׁל֖וּ בהלכותם [בַּהֲלִֽיכָתָ֑ם] יְמַֽהֲרוּ֙ חֽוֹמָתָ֔הּ וְהֻכַ֖ן הַסֹּכֵֽךְ׃
Si pensa ai suoi meriti; Inciampano nella loro marcia; Si affrettano verso il muro di esso, e il mantelet è preparato.
Rashi on Nahum
He shall remember—The king of Assyria shall remember his mighty men and his heroes, and he shall contemplate going forth and waging war, but [he and his men] shall stumble in their walk.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Nahum
they shall hasten to its wall—to flee to run to the wall of the city. Any word requiring a “lammed” in its beginning has a “hey” at its end.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Nahum
and the protector is armed Heb. הַסֹּכֵךְ. Jonathan renders: They shall build towers. We can also explain וְהֻכַן הַסֹּכֵךְ: and the king shall be armed with his weapons, as in (Ezek.28:14) “who shelters over a great distance (מִמְשַׁח הַסֹּכֵךְ),” an expression of ruling.
Ask RabbiBookmarkShareCopy