Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Neemia 5:4

וְיֵשׁ֙ אֲשֶׁ֣ר אֹמְרִ֔ים לָוִ֥ינוּ כֶ֖סֶף לְמִדַּ֣ת הַמֶּ֑לֶךְ שְׂדֹתֵ֖ינוּ וּכְרָמֵֽינוּ׃

C'erano anche quelli che dicevano: 'Abbiamo preso in prestito denaro per il re's omaggio ai nostri campi e ai nostri vigneti.

Rashi on Nehemiah

And there were some who were saying, “We have borrowed money” And there were some who were saying, “We have already borrowed money from others on our fields and our vineyards to pay the king’s tax, and now we have nothing for our support.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nehemiah

for the king’s tax Heb. לְמִדַּת, for the king’s tax, like (Ezra 4:13): “...the king’s due (מִנְדָּה), the head tax, and the meal tax.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo