Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Neemia 13:15

בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֡מָּה רָאִ֣יתִי בִֽיהוּדָ֣ה ׀ דֹּֽרְכִֽים־גִּתּ֣וֹת ׀ בַּשַּׁבָּ֡ת וּמְבִיאִ֣ים הָעֲרֵמ֣וֹת וְֽעֹמְסִ֪ים עַל־הַחֲמֹרִ֟ים וְאַף־יַ֜יִן עֲנָבִ֤ים וּתְאֵנִים֙ וְכָל־מַשָּׂ֔א וּמְבִיאִ֥ים יְרוּשָׁלִַ֖ם בְּי֣וֹם הַשַּׁבָּ֑ת וָאָעִ֕יד בְּי֖וֹם מִכְרָ֥ם צָֽיִד׃

In quei giorni vidi in Giuda alcuni calpestatori che calpestavano il sabato, e portavano mucchi di grano, e sbriciolavano asini; come anche vino, uva e fichi e ogni sorta di fardelli, che portarono a Gerusalemme il giorno di sabato; e li ho avvertiti nel giorno in cui vendevano vittorie.

Rashi on Nehemiah

the stacks sheaves of grain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nehemiah

and I warned I warned them not to do it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nehemiah

on the day they sold provisions On the day they were selling food and provisions. צָיִד, provisions, as (Gen. 45:21): “...and he gave them provision (צֵדָה) for the way.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo