Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Neemia 3:34

וַיֹּ֣אמֶר ׀ לִפְנֵ֣י אֶחָ֗יו וְחֵיל֙ שֹֽׁמְר֔וֹן וַיֹּ֕אמֶר מָ֛ה הַיְּהוּדִ֥ים הָאֲמֵלָלִ֖ים עֹשִׂ֑ים הֲיַעַזְב֨וּ לָהֶ֤ם הֲיִזְבָּ֙חוּ֙ הַיְכַלּ֣וּ בַיּ֔וֹם הַיְחַיּ֧וּ אֶת־הָאֲבָנִ֛ים מֵעֲרֵמ֥וֹת הֶעָפָ֖ר וְהֵ֥מָּה שְׂרוּפֽוֹת׃

E parlò davanti ai suoi fratelli e all'esercito di Samaria e disse: 'Cosa fanno questi deboli ebrei? restaureranno a volontà? sacrificheranno? faranno finire questo giorno? faranno rivivere le pietre dai cumuli di immondizia, vedendo che sono bruciate?'

Rashi on Nehemiah

before his brethren and the army of Samaria before his brethren and the army of Samaria, who were the adversaries of Judea.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nehemiah

What are the Jews Why are the Jews doing this?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nehemiah

the feeble Heb. הָאֲמֵלָלִִים, a term denoting weakness and feebleness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Nehemiah

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Nehemiah

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Nehemiah

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Nehemiah

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Nehemiah

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Nehemiah

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo