Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Numeri 32:13

וַיִּֽחַר־אַ֤ף יְהוָה֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וַיְנִעֵם֙ בַּמִּדְבָּ֔ר אַרְבָּעִ֖ים שָׁנָ֑ה עַד־תֹּם֙ כָּל־הַדּ֔וֹר הָעֹשֶׂ֥ה הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃

E l'Eterno'La rabbia si accese contro Israele e li fece vagare avanti e indietro nel deserto per quarant'anni, finché tutta la generazione, che aveva fatto del male agli occhi dell'Eterno, fu consumata.

Rashi on Numbers

וינעם means, AND HE MOVED THEM ABOUT; the word is of the same root as נע in (Genesis 4:12) “a wanderer (נע) and a vagabond”.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo