Commento su Osea 9:4
לֹא־יִסְּכ֨וּ לַיהוָ֥ה ׀ יַיִן֮ וְלֹ֣א יֶֽעֶרְבוּ־לוֹ֒ זִבְחֵיהֶ֗ם כְּלֶ֤חֶם אוֹנִים֙ לָהֶ֔ם כָּל־אֹכְלָ֖יו יִטַמָּ֑אוּ כִּֽי־לַחְמָ֣ם לְנַפְשָׁ֔ם לֹ֥א יָב֖וֹא בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
Non verseranno offerte di vino all'Eterno, né gli piaceranno; I loro sacrifici saranno per loro come il pane degli uomini in lutto, Tutto ciò che ne mangia sarà inquinato; Poiché il loro pane sarà per il loro appetito, non entrerà nella casa dell'Eterno.
Rashi on Hosea
They shall not pour libations Heb. יִסְּכוּ, an expression of נֶסֶךְ, libation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Hosea
they will not please Him Their offering will not be pleasant to Him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Hosea
like bread of mourners Heb. אוֹנִים, like bread of robbery that comes through strength and might.
Ask RabbiBookmarkShareCopy