Commento su Proverbi 6:10
מְעַ֣ט שֵׁ֭נוֹת מְעַ֣ט תְּנוּמ֑וֹת מְעַ֓ט ׀ חִבֻּ֖ק יָדַ֣יִם לִשְׁכָּֽב׃
'Eppure un po 'di sonno, un po' di sonno, una piccola piega delle mani per dormire'—
Rashi on Proverbs
a little folding of the hands The sleeper folds his hands, embrasser in French (abrasar in Provencal,) umfassen [in German], to embrace. In Rashi ms. plier in French [to fold] in German et was falten, to fold a little.
Ask RabbiBookmarkShareCopy