Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Proverbi 15:17

ט֤וֹב אֲרֻחַ֣ת יָ֭רָק וְאַהֲבָה־שָׁ֑ם מִשּׁ֥וֹר אָ֝ב֗וּס וְשִׂנְאָה־בֽוֹ׃

Meglio è una cena a base di erbe dove l'amore è, che un bue in stallo e l'odio con esso.

Rashi on Proverbs

than a fattened ox To feed him fat meat and to show him an angry countenance. than a fattened ox אבוס. An ox into whose mouth they stuff the food against his will, in order to fatten him. Likewise (I Kings 5:3): “fatted (אבוסים) fowl.” And it can be explained allegorically as referring to the handful—the little bit offered up by the poor—[being better] than an ox for a sin-offering offered up by a wicked man. Another explanation: Better a repast of herbs To give a poor man. where there is love To show him a friendly countenance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo