Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Salmi 10:18

לִשְׁפֹּ֥ט יָת֗וֹם וָ֫דָ֥ךְ בַּל־יוֹסִ֥יף ע֑וֹד לַעֲרֹ֥ץ אֱ֝נ֗וֹשׁ מִן־הָאָֽרֶץ׃

Raddrizzare l'orfano e l'oppresso, quell'uomo che è della terra non può più essere terribile.

Rashi on Psalms

To judge the orphan To perform judgments for Israel, the orphans, and crushed people.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

To judge the fatherless and the downtrodden: – And what was their prayer ? (For Thee) to judge the fatherless and downtrodden. And its interpretation is: to exact their judgment from their oppressors. For
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

that he no longer continue Ishmael and Esau.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

No longer shall terrify – them or affright them any more
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

to break the weak To crush and break the weak and sick.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Psalms

man (that is) of the earth: – and they shall only be in fear of Thee. לערץ (terrify) is (here) a transitive verb, and is similarly transitive (in the passages): "when He ariseth to terrify (לערץ) the earth" (Is. 2:19); "Wilt thou harass (תערוץ) a driven leaf?" (Job 13:25).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo