Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Salmi 136:8

אֶת־הַ֭שֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת בַּיּ֑וֹם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃

Il sole domina di giorno, poiché la sua misericordia dura per sempre;

רד"ק

את השמש. ונתן אותו שיהיה מושל בים לתועלת העולם להאיר ולחמם את האויר והוא תועלת החיים והצמחים, וזה הוא חסד מאתו, והוא לעולם אין לו הפסק:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

את השמש כו' שמא תאמר אחר הקטרוג ויושם השמש לממשלת ביום הלא תמשך קנאה ומה אם בהיות שוים היה קטרוג מה גם בהיות יתרון לשמש אמר גם זה הוא הטעם כי לעולם חסדו למען ילמדו העולם להיות נעלבים שומעין ואין משיבין שיהיו כצאת השמש בגבורתו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

את השמש - לבדה ואת הירח משתתפים ובעבור היות השמש בלילה תחת הארץ, אין כח לה ולולי אור הלבנה והכוכבים לא ישאר חי וצמח. ועם כל אלה הזכיר: כי לעולם חסדו שהוא עושה כן תמיד. ושב עתה להזכיר כי חייבים אנחנו להודות לשם על האותות שעשה בעבור עמו והחל למכה אחר שהזכיר למכה מצרים פרט בבכוריהם וזה חסד גדול עם ישראל להנקם מאויביהם.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

אלשיך

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo