Commento su Salmi 4:7
רַבִּ֥ים אֹמְרִים֮ מִֽי־יַרְאֵ֪נ֫וּ ט֥וֹב נְֽסָה־עָ֭לֵינוּ א֨וֹר פָּנֶ֬יךָ יְהוָֽה׃
Molti ci sono che dicono: "Oh, potremmo vedere qualcosa di buono!" Signore, alza su di noi la luce del tuo volto.
Rashi on Psalms
Many say, “Who will show us goodness?” There are many Jews who see the nations of the world in wealth and tranquility, and say, “Who will show us goodness,” to be wealthy and achieve desires like these people?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Psalms
Many (there be that) say:- – viz. those he has spoken of as sons of men; and he says concerning them, many say of my soul - they say longingly in their rebellion,
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
Raise up over us Heb. נסה Raise up over us for a banner the light of Your countenance, an expression of (Isa. 62:10): “lift up a banner (נס)”;(ibid. 49:22), “I will raise My standard (נסי).” Another interpretation: נסה is reflordir(?) (resplendir) in Old French, gleam, as (Zech. 9:16), “crown stones gleam (מתנוססות).” But I do not envy them, for joy has been given into my heart from the time that the corn and the wine of the nations have increased. I am confident that if those who anger Him [have] such [tranquility], how much more will those who perform His will have it in the future, which is the day of the reception of their reward!
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Psalms
Oh that He would shew us prosperity: – that the rebellion of Absalom might succeed, and David perish and his son become king. And my evil is their good, and for it they are longing; but Thou,
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on Psalms
Lord, lift up (נסה) the light of Thy countenance upon us: – not according to their purpose. And the word נַסה (is written) with samek (ס) instead of the (usual) sin (שׂ), and is equivalent to נשׂא. And it is possible to explain it according to the sense of and put your trust in the Lord. He says: as for many their thought is only for the prosperity of this world, and they are longing for it and saying Oh that He would shew us prosperity ! while I and those with me say, Lord, lift up the light of Thy countenance upon us! All our desire is for the light of Thy countenance for the world to come.
Ask RabbiBookmarkShareCopy