Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Salmi 65:11

תְּלָמֶ֣יהָ רַ֭וֵּה נַחֵ֣ת גְּדוּדֶ֑יהָ בִּרְבִיבִ֥ים תְּ֝מֹגְגֶ֗נָּה צִמְחָ֥הּ תְּבָרֵֽךְ׃

Innaffiando abbondantemente le sue creste, sistemandone i solchi, la fai morbida con le docce; Benedici la sua crescita.

Rashi on Psalms

its furrows Heb. תלמיה. They are the rows of the plowshare.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

To sate Heb. רוה, like לרוה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

to afford pleasure to its troops Heb. נחתגדודה, like לְנַחֵתגְדוּדֶהָ, to give rest to its troops. To afford pleasure to its creatures, You dissolve it with drops of rain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

You dissolve it Heb. תמגגנה, an expression of melting.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo