Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Salmi 74:3

הָרִ֣ימָה פְ֭עָמֶיךָ לְמַשֻּׁא֣וֹת נֶ֑צַח כָּל־הֵרַ֖ע אוֹיֵ֣ב בַּקֹּֽדֶשׁ׃

Solleva i tuoi passi a causa delle perpetue rovine, anche di tutto il male che il nemico ha fatto nel santuario.

Rashi on Psalms

Raise Your blows to inflict eternal ruin Raise Your blows and Your terrors that Your enemies will experience as eternal ruin for every evil thing that the enemy did in the Temple. In this manner, Menachem (p. 144) associates it with (Gen. 41:8): “that his spirit was troubled (ותפעם).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

to...ruin Heb. למשאות, an expression of destruction, as (Isa. 24:12): “through desolation (שאיה)”; (Isa. 6:11), “and the ground lies waste (למשאות) and desolate.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo