Commento su Giudici 17:5
וְהָאִ֣ישׁ מִיכָ֔ה ל֖וֹ בֵּ֣ית אֱלֹהִ֑ים וַיַּ֤עַשׂ אֵפוֹד֙ וּתְרָפִ֔ים וַיְמַלֵּ֗א אֶת־יַ֤ד אַחַד֙ מִבָּנָ֔יו וַיְהִי־ל֖וֹ לְכֹהֵֽן׃
E l'uomo Michea aveva una casa di Dio, e fece un efod, un teraphim e consacrò uno dei suoi figli, che divenne suo sacerdote.
Rashi on Judges
An idolatrous temple [lit. "temple of Elohim"]. A temple of idol worship. Similarly, "god" throughout this chapter is profane, except for the following: "Throughout the time that the Sanctuary of God was at Shiloh."1112Shevuos, 35:b.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Judges
And inducted [lit. "filled the hands of"] one. He inducted him into the service of the image, to serve as its priest. Any induction process which a person enters for the purpose of achieving a position of prominence is described as "filling the hands,"13See Shemos, 28:41. "revetir" in old French. When a person is charged with a position, it is described as "reveture" in old French.
Ask RabbiBookmarkShareCopy