Giudici 4:14 Commento: Metzudat David, Metzudat Zion & Radak

וַתֹּאמֶר֩ דְּבֹרָ֨ה אֶל־בָּרָ֜ק ק֗וּם כִּ֣י זֶ֤ה הַיּוֹם֙ אֲשֶׁר֩ נָתַ֨ן יְהוָ֤ה אֶת־סִֽיסְרָא֙ בְּיָדֶ֔ךָ הֲלֹ֥א יְהוָ֖ה יָצָ֣א לְפָנֶ֑יךָ וַיֵּ֤רֶד בָּרָק֙ מֵהַ֣ר תָּב֔וֹר וַעֲשֶׂ֧רֶת אֲלָפִ֛ים אִ֖ישׁ אַחֲרָֽיו׃

E Debora disse a Barak: 'Su; poiché questo è il giorno in cui l'Eterno ha consegnato Sisera nelle tue mani; l'Eterno non è forse uscito davanti a te?' Così Barak scese dal monte Tabor e diecimila uomini dopo di lui.

Metzudat David on Judges

Up: That is to say, don't delay yourself, standing here to fortify yourself on the mountain
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Metzudat Zion on Judges

Alacrity
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Radak on Judges

Has not the Lord gone out before you: It is like its translation (in the Targum) - "did not the angel of the Lord go out before you to make you successful."
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy